митрополит Антоний Сурожский

Катехизис для родителей. Часть 9

Радиопередача Би-би-си с прот. Сергием Гаккелем
5 мая 1996 г.
Тема: Дети и родители   Место: СМИ, Интервью для России   Период: 1991-1995   Жанр: Беседа

Прот. Сергий: Какие книги предпочтительно должны читать родители своим маленьким детям и какие рекомендовать детям повзрослее?

МА: Вопрос не в том, чтобы найти такую литературу, которая была бы поучительна, а такую, которая захватывала  бы воображение и сердце. Я могу только вспоминать о себе. По разным обстоятельствам я научился читать очень поздно, но помню, как моя бабушка мне читала вслух. Во-первых, она выбирала такие рассказы или книги, которые могли меня вдохновить, так, чтобы когда мы кончили читать, я, играя, продолжал жить тем, что она мне читала, как бы делая инсценировки для себя самого, похожие на то, что было прочитано. Во-вторых, она читала без спешки и, прочитав мне что-нибудь, периодически останавливалась на таком месте, над которым она хотела, чтобы я задумался. Если я задумывался и реагировал, то мы начинали какой-то разговор, если я никак не реагировал, она делала какое-нибудь замечание, подвигавшее меня отреагировать на фразу или на картину, на образ, который мне был представлен чтением. Второе: мне кажется, что надо читать такие книги, которые могут служить вдохновением, — вдохновением к благородству, правдолюбию, мужеству, жертвенности, самообладанию, чтобы через чтение и через образы, которые нам представляются чтением, развивать любовь к подобным свойствам.

И еще одно. Конечно, особое место имеет чтение Евангелия. Мне кажется, что дети могут читать Евангелие, и до них одно — доходит, другое — нет. Из опыта занятий с детьми я знаю (я довольно много занимался с детьми), что самое доходчивое: чтобы преподаватель или родители взяли какой-нибудь отрывок Евангелия и своими словами как можно более живо, красочно его рассказали. Причем, не отходя от текста, не прибавляя ничего, не делая его более «интересным», а просто выражая на языке ребенка и современности то, что там сказано. И когда все рассказано, с ребенком надо об этом поговорить: как ты  это реагируешь? как тебе это нравится? как ты думаешь: Христос был прав или этот человек бы прав?.. А затем ему сказать: я теперь прочту этот отрывок так, как он был написан почти две тысячи лет тому назад, чтобы ты запомнил, как ты будешь его слышать в церкви… И затем неспешно прочесть этот отрывок по Евангелию. Тогда ребенок начинает узнавать текст,  узнавать слова, образы, потому что он уже их в себе имеет. Если мы ребенку, который еще мал, читаем текст только на несколько устарелом русском языке, это слишком для него коротко и не всегда до конца понятно.

Родители, пересказывая текст, как бы прибавляют к тексту и собственный опыт. Когда читаешь, делаешь ударение на том или на другом. Например, плохие дьякона, читая Евангелие, ставят ударение не на то слово, которое имеет значение, а на то слово, которое звучит хорошо. Например, слово «зело» всегда будет звучать ЗЕЛО-О-О…  А что «зело»? Во-первых, никто из детей не знает, что оно значит, а во-вторых, оно же второстепенно! А если читать, не выделяя то или другое значительное слово, не подчеркивая его как-то нарочито, а делая маленькую паузу, чтобы это слово выступало из текста, то оно доходит и остается в памяти и в сердце.

Опубликовано: «Брак и семья», — М.: Медленные книги, 2020

Слушать аудиозапись: , смотреть видеозапись: нет